|
|
|
|
|
|
lì (nel moto a luogo) | dorthin (pr. dort-hìn) |
lì (nello stato in luogo) | dort |
lì (nel moto da luogo) | dorther (pr. dort-hèa) |
ecco | da |
|
|
appartenere | gehören (verbo non separab.) |
piacere (qualsiasi ma non del gusto) | gefallen (per coniug. v. dopo) |
piacere (del gusto) (v. lez. 24-1°c.) | schmecken (v. es. 28/32) |
ringraziare | danken (p.p. gedankt) + dat. |
|
||
infinito | infinitiv | part. passato |
portare (lez. 20-1°c.) | bringen | gebracht |
prendere (lez.22-1°c.) | nehmen | genommen |
stare in piedi | stehen | gestanden |
tirare | ziehen | gezogen |
viaggiare (lez. 6-1°c.) | fahren | gefahren |
|
||||||||
|
|
|||||||
nominativo | ich | du | er | sie | es | wir | ihr | sie/Sie |
dativo | mir | dir | ihm | ihr | ihm | uns | euch | ihnen/Ihnen |
accusativo | mich | dich | ihn | sie | es | uns | euch | sie/Sie |
|
|
piacere | gefallen |
piaccio | ich gefalle |
piaci | du gefällst |
piace | er gefällt |
piacciamo | wir gefallen |
piacete | ihr gefallt |
piacciono | sie gefallen |
|
||||
Caso | maschile | femminile | neutro | plurale |
Nominativo | mein
dein sein ihr unser euer ihr |
meine
deine seine ihre unsere eure ihre |
mein
dein sein ihr unser euer ihr |
meine
deine seine ihre unsere eure ihre |
Dativo | meinem
deinem seinem ihrem unserem eurem ihrem |
meiner
deiner seiner ihrer unserer eurer ihrer |
meinem
deinem seinem ihrem unserem eurem ihrem |
meinen
deinen seinen ihren unseren euren ihren |
Accusativo | meinen
deinen seinen ihren unseren euren ihren |
meine
deine seine ihre unsere eure ihre |
mein
dein sein ihr unser euer ihr |
meine
deine seine ihre unsere eure ihre |
(*)
L'aggettivo possessivo si declina come kein (v. lez.
34 - 1° corso).
Per la declinaz. completa dell'agg. possessivo (genit. incluso) v. anche lez. 09 - 2° corso) |
|
|
32 | perché non ti piace? | warum schmeckt er dir nicht? |
33 | perché non è fresco | weil er nicht frisch ist |
34 | Siro con chi va a teatro? | mit wem geht Siro ins Theater? |
35 | con chi vai a teatro? | mit wem gehst du ins Theater? |
36 | vado a teatro con mio marito | ich gehe mit meinem Mann ins Theater |
37 | io vado lì | ich gehe dorthin |
38 | io sono qui | ich bin dort |
39 | io vengo da lì | ich komme von dorther |
40 | abito a Roma da 5 anni | ich wohne seit 5 Jahren in Rom("Zeit vor Ort" Lez. 12 - 1° corso) |
41 | da 5 anni abito a Roma | seit 5 Jahren wohne ich in Rom |
42 | a Roma abito da 5 anni | in Rom wohne ich seit 5 Jahren |
43 | come ti piace il quadro? | Wie gefällt dir das Bild? |
44 | non mi piace | es gefällt mir nicht |
45 | per chi hai comprato l'anello? | für wen hast du den Ring gekauft? |
46 | per lui | für ihn |
47 | il bimbo beve il latte dalla tazza | das Kind trinkt die Milch aus der Tasse |
48 | mio marito beve il vino dal bicchiere | mein Mann trinkt den Wein aus dem Glas |
49 | da quando leggi questo libro? | seit wann liest du dieses Buch? |
50 | lo leggo da 2 settimane | ich lese es seit 2 Wochen |
51 | lo leggo da appena 2 settimane | ich lese es erst 2 Wochen (Lez.13 - 1° corso) |
52 | lo leggo già da 2 settimane | ich lese es schon 2 Wochen (Lez.13 - 1° corso) |
53 | l'insegnante dà un libro allo studente | der Lehrer gibt dem Schüler ein Buch |
54 | l'insegnante gli dà un libro | der Lehrer gibt ihm ein Buch |
55 | l'insegnante lo dà allo studente | der Lehrer gibt es dem Schüler |
56 | l'insegnante glielo dà | der Lehrer gibt es ihm |
57 | da chi abiti? | bei wem wohnst du? |
58 | abito dai miei genitori | ich wohne bei meinen Eltern |
59 | a chi offri un pezzo di torta? | wem bietest du ein Stück Kuchen an? |
60 | lo offro a te | ich biete es dir an |
61 | a chi dai la mano? | wem gibst du die Hand? |
62 | la do a lei | ich gebe sie ihr |
63 | da chi vai questa sera? | zu wem gehst du heute abend? |
64 | vado da Lei | ich gehe zu Ihnen |
65 | chi hai ringraziato? | wem hast du gedankt? |
66 | ho ringraziato lui | ich habe ihm gedankt |
67 | mi sono ubriacato | ich habe mich betrunken |
68 | mi sono vestito | ich habe mich angezogen |
|
|
|
|
|
|