08 febbraio 2000
22^ Lezione di Tedesco di Frau Ingrid Stoll

INDICE PER CAPITOLI INDICE PER ARGOMENTI
LEZIONE 21 LEZIONE 23

 
In questa lezione:
Vocaboli nuovi Al ristorante n° 1
Coniugazione dei verbi nehmen Al ristorante n° 2
Esercizi in classe Con riferimento alla lettura di pag. 38, n° 22, rispondere alle domande che seguono

 
Vocaboli nuovi
aceto der Essig/e libro giallo der Kriminalroman/e
(pr. kriminàl-romàn)
ancora noch libro/film giallo (forma abbreviata) der Krimi/(s)
andare a piedi zu Fuss gehen maiale das Schwein/e
arrosto di maiale der Schweinebraten/- malvolentieri ungern
aspettare un bambino ein Kind bekommen  menu die Speisekarte
auditorium das Auditorium/rien naturalmente natürlich
aver fame Hunger haben  olio das Öl/e (pr. el - e strettissima)
caffè (bar) das Café/s  ordinare (es. ristorante), prenotare bestellen
cavolo der Kohl/e ospite der Gast/Gäste
cavolo rosso der Rotkohl/e paprika/peperone der Paprika/ (pr. pa-pri-ka -  a molto aperte)
chiedere (per sa pere) a qualc.no fragen jemanden pepe der Pfeffer (pr. feffa)
cliente (di albergo o ristorante) der Gast/Gäste peperoncino die scharfe Paprikaschote/ 
come als peperone/
peperoncino
die Paprikaschote/n
(pr. ... sciote - o chiusa)
concerto das Konzert/e piccante scharf
dessert das Dessert/s
(pr. dessèr - prima e aperta, ultima stretta)
prendere nehmen (per coniugazione vedi dopo)
dessert der Nachtisch/e ricevere, prendere
(al ristorante)
bekommen
dieta die Diät/en  rispondere antworten
discorso das Gespräch/e risposta die Antwort/en
dopo di ciò danach (pr. da-nàch) ristorante das Restaurant/s (pr. resta-uràn)
è possibile? si geht das? Ja, es geht romanzo der Roman/e (pr. romàn)
fame der Hunger sale das Salz/e (pr. s dura)
fumetto die Comics storia/racconto die Geschichte/n (v. vocaboli simili)
libro di storia das Geschichtsbuch/ bücher teatro das Theater/-

 
prendere
prendere nehmen
io prendo ich nehme
tu prendi du nimmst
egli prende er nimmt
noi prendiamo wir nehmen
voi prendete ihr nehmt
essi prendono sie nehmen

 
Esercizi in classe
vai volentieri al bar? gehst du gern ins Café?
si, vado volentieri al bar ma preferisco al ristorante ja, ich gehe gern ins Café aber lieber ins Restaurant
leggi volentieri i libri gialli? liest du gern Krimis?
si, leggo volentieri i libri gialli ma preferisco i fumetti ja, ich lese gern Krimis aber lieber Comics
leggi volentieri i fumetti? liest du gern Comics?
si leggo volentieri i fumetti ma preferisco i libri di storia ja, ich lese gern Comics aber lieber Geschichtsbücher
bevi volentieri l'acquavite? trinkst du gern Schnaps?
no, non mi piace l'acquavite e bevo malvolentieri il vino nein, ich mag keinen Schnaps und trinke ungern Wein

 
Svolta in classe la lettura 6.a e l'esercizio 6.b di pag. 37, nonchè l'esercizio 22 a pag. 38.

 
Al ristorante n° 1
buona sera, cosa vorrebbe mangiare?  guten Abend, was möchten Sie essen?
prendo una minestra di verdura e arrosto di maiale con patate e cavolo rosso. ich nehme eine Gemüsesuppe und Schweinebraten mit Kartoffeln und Rotkohl.
vuol bere? möchten Sie trinken?
si, per piacere, bevo una birra. ja, bitte, ich trinke ein Bier.
cosa vuol mangiare come dessert? was möchten Sie zum (oder als) Nachtisch essen?
vorrei un dolce alla frutta. ich möchte einen Obstkuchen.

 
Al ristorante n° 2
buona sera, signor Tommaso, cosa vorrebbe mangiare?  guten Abend, Herr Tommaso, was möchten Sie essen?
oggi prendo un uovo con patate. ich nehme heute ein Ei mit Kartoffeln.
patate fritte? Pommes frites?
non mi piacciono le patate fritte. ich esse gern keine Pommes frites.
allora patate e insalata? dann Kartoffeln und Salat?
bene! gut!
cosa vuol bere? was möchten Sie trinken?
vorrei un bicchiere di vino. ich möchte ein Glas Wein.
rosso o bianco? Rotwein oder Weisswein?
rosso ich möchte Rotwein.
cosa mangia per dessert? was essen Sie als Nachtisch?
vorrei un gelato con la panna ich möchte ein Eis mit Sahne.
vuole anche una tazza di caffè? möchten Sie auch eine Tasse Kaffee?
no, prendo più volentieri un'acquavite. nein, ich nehme lieber einen Schnaps.
come si fa l'insalata di patate? wie macht man Kartoffelsalat?
si prendono le patate, le cipolle, l'aceto, il sale, il pepe e l'olio. man nimmt Kartoffeln, Zwiebeln, Essig, Salz, Pfeffer und Öl .

 
Con riferimento alla lettura di pag. 38, n° 22, rispondere alle domande che seguono
cosa dice il cliente? was sagt der Gast?
vorrei ordinare. ich möchte gern bestellen.
cosa chiede il cameriere? was fragt der Ober?
prego, cosa prende? bitte, was bekommen Sie?
cosa prende il cliente? was nimmt der Gast?
prende una minestra di verdura e un arrosto di maiale. er nimmt eine Gemüsesuppe und einen Schweinebraten.
cosa risponde poi il cameriere? was antwortet der Ober dann?
e cosa vuole bere? und was möchten Sie trinken?
cosa risponde il cliente? was antwortet der Gast?
un bicchiere di vino bianco per piacere. ein Glas Weisswein, bitte.
vuole un hamburger? essen Sie gern einen Hamburger?
dove si mangia l'hamburger? wo isst man Hamburger?
da MacDonald. man isst Hamburger bei ..
che bevi la sera? was trinkst du abends?
la sera bevo vino rosso. ich trinke abends Rotwein.
preferisco il vino bianco. ich trinke lieber Weisswein.
ti piace viaggiare in autobus? fährst du gern Bus?
no, preferisco andare a piedi. nein, ich gehe lieber zu Fuss.
gradisci il latte? magst du Milch?
non mi piace il latte, preferisco il tè. ich mag keine Milch, ich trinke lieber Tee.
bevi il caffè con lo zucchero e il latte? trinkst du Kaffee mit Zucker und Milch?
preferisco bere il caffè senza latte. ich trinke lieber Kaffee ohne Milch.
mangi un uovo la mattina? isst du morgens ein Ei?
la mattina mangio spesso un uovo. morgens esse ich oft ein Ei.
ho fame.  ich habe Hunger.


INDICE PER CAPITOLI INDICE PER ARGOMENTI
LEZIONE 21 LEZIONE 23