6 marzo 2001
37^ Lezione di Tedesco di Frau Ingrid Stoll

LEZIONE 36 LEZIONE 38
INDICE PER CAPITOLI corso 2 INDICE PER ARGOMENTI corso2
VERBI FORTI ital. corso 2 VERBI FORTI ted. corso 2
INDICE PER CAPITOLI corso 1 INDICE PER ARGOMENTI corso1

 
In questa lezione:
Vocaboli nuovi Leggete i tre testi. Solo una storia è davvero accaduta - lez. 7 pag. 88
Regola generale: la "declinazione di Held", condiz./cong. dei verbi modali Domande sui testi precedenti
Pag. 87 in fondo Was ist dann auf dem Parkplatz passiert?

 
 
Vocaboli nuovi
addormentarsi einschlafen pagano der Heide (decl. Held, v. più avanti)
aiuto die Hilfe/n panchina die Bank/Bänke
annuncio di ricerca die Suchmeldung parcheggio der Parkplatz/plätze
area di servizio der Rastplatz/plätze partire abfahren (sein)
autogrill die Raststätte/n partire (fam.) losfahren (sein - v. sep.)
autostrada die Autobahn/en ritornare wiederkommen
bue der Ochs(e) (decl. Held, v. più avanti) sedere, essere seduto sitzen, sass, hat/ist gesessen
cristiano der Christ (decl. Held, v. più avanti) sedile posteriore der Rücksitz/e
ebreo der Jude (decl. Held, v. più avanti) silenzioso, tranquillo still
elefante der Elefant (decl. Held, v. più avanti) sosta die Rast
improvvisamente (v. anche lez. 29 - 2° corso) auf einmal trovare finden,fand,gefunden
luogo (importante) (lett.) die Stätte/n tutto solo, solo soletto mutterseelenallein
orso der Bär (decl. Held, v. più avanti)    

 
Regola generale: la "declinazione di Held", condiz./cong. dei verbi modali
  1. Nelle passate lezioni si è visto come alcuni sostantivi abbiano la declinazione, cosiddetta, di Held" (v. lez. 20 - 2° corso), ossia presentino la terminazione "en" nei casi diversi dal nominativo singolare. Più in dettaglio si può dire che i predetti sostantivi, sempre attinenti ad esseri viventi di genere maschile, possono classificarsi in tre gruppi:
    1. sostantivi che anticamente avevano una "e" finale che poi hanno perso. Alcuni li abbiamo già incontrati nelle passate lezioni, der Held, der Mennsch; altri sono: der Christ, der Bär, der Ochs, ecc.. Essi escono in "en", tranne che al nominativo singolare (es. des, dem, den, die Christen);
    2. sostantivi terminanti in "e". Tra questi i già noti: der Junge, der Affe, der Schütze, der Löwe.  Altri sono:  der Heide, der Jude, ecc., nonchè sostantivi nazionali, come: der Franzose, der Pole, ecc.. Essi aggiungono la terminazione "n" nei casi diversi dal nominativo singolare (es. des, dem, den, die Polen);
    3. sostantivi derivanti da parole straniere che hanno l'accento sull'ultima sillaba. Tra questi i già noti: der Fotograf, der Spezialist, der Polizist, der Patient.  Altri sono: der Präsident, der Elefant, ecc. . Essi si comportano come i sostantivi di cui al punto 1.1 (es. des, dem, den, die Polizisten).
  2. Il condizionale/congiuntivo dei verbi modali:
    • volere (come desiderio, "mögen") vorrei - ich möchte
    • volere (come volontà decisa "wollen") volessi - ich wollte
    • potere (come capacità fisica/intellettuale "können") potrei - ich könnte
    • potere (come possibilità derivante da permesso, "dürfen") potrei - ich dürfte
    • dovere (come necessità imprescindibile "müssen") dovrei - ich müsste
    • sapere (nel senso di "non ignorare"/"essere a conoscenza di" "wissen") saprei - ich wüsste

 
Pag. 87 in fondo
01 D. il sig. Winter chi deve svegliare?
R. deve svegliare Anna
F. wem muss Herr Winter wecken?
A. er muss Anna wecken
02 D. cosa deve riordinare Anna?
R. deve riordinare la propria camera
F. was muss Anna aufräumen?
A. sie muss ihr Zimmer aufräumen
03 D. a che ora il sig. Winter deve svegliare Anna?
R. deve svegliarla alle 7
F. um wieviel Uhr muss Herr Winter Anna wecken?
A. er muss sie um sieben Uhr wecken
04 D. a che ora il sig. Winter deve svegliare il bambino?
R. deve svegliarlo alle sette
F. um wieviel Uhr muss Herr Winter das Kind wecken?
A. er muss es um sieben Uhr wecken
05 D. a che ora il sig. Winter deve portare a scuola Anna?
R. deve portarla alle 7,50
F. um wieviel Uhr muss Herr Winter Anna in die Schule bringen?
A. er muss sie um zehn vor acht in die Schule bringen
06 D. per quale motivo deve vestire pure Anna?
R. perchè ad Anna ci vuole mezz'ora per vestirsi
F. warum muss er auch Anna anziehen?
A. weil Anna eine halbe Stunde zum Anziehen braucht
07 D. a che ora il sig. Winter deve riprendere Anna da scuola?
R. alle 12,20 deve riprendere Anna da scuola
F. um wieviel Uhr muss Herr Winter Anna von der Schule wieder abholen?
A. er muss sie um zwanzig nach zwölf wieder abholen
08 D. a che ora il sig. Winter deve lasciar studiare il ragazzo?
R. alle 14,30 deve lasciarlo studiare
F. um wieviel Uhr muss Herr Winter das Kind lernen lassen?
A. er muss es um halb drei lernen lassen
09 D. a che ora deve svegliarsi Anna?
R. Anna si sveglia abitualmente alle 7
F. um wieviel Uhr muss Anna aufwachen?
A. Anna wacht gewöhnlich um sieben Uhr auf
10 per andare a Francoforte bisogna passare via Heilbronn um nach Frankfurt zu fahren, muss man über Heilbronn fahren
11 D. a chi tocca? wer ist d(a)ran?

 
Leggete i tre testi. Solo una storia è davvero accaduta - lez. 7 pag. 88
01 solo una storia è realmente accaduta nur eine Geschichte ist wirklich passiert
02 Dirk è partito da Stoccarda con sua sorella e i suoi genitori la notte alle 12 Dirk ist mit seiner Schwester und seinen Eltern nachts um zwölf Uhr von Stuttgart losgefahren
03 egli e sua sorella erano stanchi e hanno dormito sul sedile posteriore er und seine Schwester waren müde und haben auf dem Rücksitz geschlafen
04 ad un tratto Dirk si è svegliato auf einmal ist Dirk aufgewacht
05 l'auto era parcheggiata ma i suoi genitori non erano lì das Auto war geparkt aber seine Eltern waren nicht da 
06 nel parcheggio c'era una toilette auf dem Parkplatz war eine Toilette
07 Dirk è sceso ed è andato alla toilette Dirk ist ausgestiegen und auf die Toilette gegangen
08 poi è tornato e l'auto era via dann ist er zurückgekommen und das Auto war weg
09 Dirk è partito da Stoccarda con suo padre di notte alle 12 Dirk ist mit seinem Vater nachts um zwölf Uhr von Stuttgart losgefahren 
10 si è seduto sul sedile posteriore ed ha ascoltato della musica er hat auf dem Rücksitz gesessen und Musik gehört
11 poi suo padre si è fermato al parcheggio ed è andato alla toilette dann hat sein Vater auf dem Parkplatz angehalten und ist auf die Toilette gegangen
12 era buio e Dirk da solo sull'auto aveva d'un tratto paura es war dunkel und Dirk hatte auf einmal Angst allein im Auto
13 è sceso e ha cercato suo padre er ist ausgestiegen und hat seinen Vater gesucht
14 ma non lo ha trovato aber er hat ihn nicht gefunden
15 allora è tornato e l'auto era via dann ist er zurückgekommen und das Auto war weg
16 Dirk è partito da Stoccarda con suo padre e sua sorella di notte alle 12 Dirk ist mit seinem Vater und seiner Schwester nachts um zwölf Uhr abgefahren
17 dapprima i bambini hanno giocato ma poi si sono addormentati sul sedile posteriore zuerst haben die Kinder noch gespielt, aber dann sind sie auf dem Rücksitz eingeschlafen
18 improvvisamente Dirk si è svegliato plötzlich ist Dirk aufgewacht
19 c'era silenzio e suo padre non era più in auto es war still und sein Vater war nicht mehr im Auto
20 al parcheggio c'era una toilette auf dem Parkplatz war eine Toilette
21 lì ha cercato suo padre ma quello non era lì dort hat er seinen Vater gesucht aber der war nicht da
22 allora è tornato e l'auto era via dann ist er wiedergekommen und das Auto war weg
Domande sui testi precedenti
01 D. dove si sono fermati Dirk e sua sorella?
R. si sono fermati in un parcheggio sull'autostrada
F. wo haben Dirk und seine Schwester angehalten?
A. sie haben auf einem Parkplatz an der Autobahn angehalten
02 D. da dove era partita la macchina?
R. era partita da Stoccarda
F. von wo war das Auto losgefahren?
A. es war von Stuttgart losgefahren
03 D. dove è andato Dirk?
R. è andato alla toilette. Lì è andato.
F. wohin ist Dirk gegangen?
A. er ist auf die Toilette gegangen. Dorthin ist er gegangen
04 D. che cosa ha fatto il bambino quando si è svegliato?
R. è sceso dalla macchina
F. was hat das Kind gemacht, als es aufgewacht ist?
A. er ist aus dem Auto ausgestiegen (v. lez. 10 - 2° corso)
05 D. dov'è Stoccarda?
R. Stoccarda si trova lungo l'autostrada Francoforte Darmstadt
F. wo ist Stuttgart?
A. Stuttgart liegt an der Autobahn Frankfurt-Darmstadt 

 
 
Was ist dann auf dem Parkplatz passiert?
haben, schlafen, aussteigen, kommen, gehen, sehen, fragen, sagen, geben, sein, mitnehmen,
rufen, aufwachen, anrufen, warten
es. 13 pag.89

Es .......... kalt. Dirk ............. keine Jacke, denn seine Jacke .......... im Auto. Er .......... Angst. Der Parkplatz .......... ganz leer. Dirk .......... zuerst .......... : "Hilfe! Hallo!" Dann .......... er eine Bank .......... . Dort .......... er .......... . Später .......... dann ein Auto .......... . Ein Mann .......... .......... . Der Mann .......... Dirk .......... : "Was machst du denn hier? Wo sind denn deine Eltern?" Dirk .......... gesagt: "Meine Eltern sind weg! Ich .......... im Auto .......... . Dann .......... ich .......... und zur Toilette .......... . Und dann .......... das Auto weg."
Der Mann .......... sofort die Polizei .......... . Die Polizei .......... Dirk auf die Polizeistation .......... . Dort ..........
es warm. Die Polizisten .......... sehr nett. Sie .......... Dirk Tee und Kuchen .......... . Ein Polizist .......... ..........: "So, Dirk, jetzt kommt gleich deine Suchmeldung im Radio. Deine Eltern rufen bestimmt bald an," Und
so .......... es dann auch.
Es war kalt. Dirk hatte keine Jacke, denn seine Jacke war im Auto. Er hatte Angst. Der Parkplatz war ganz leer. Dirk hat zuerst gerufen: "Hilfe! Hallo!" Dann hat er eine Bank gesehen. Dort hat er gewartet.
Später ist dann ein Auto gekommen. Ein Mann ist ausgestiegen. Der Mann hat Dirk gefragt: "Was machst du denn hier? Wo sind denn deine Eltern?" Dirk hat gesagt: "Meine Eltern sind weg! Ich war im Auto aufgewacht. Dann bin ich ausgestiegen und zur Toilette gegangen. Und dann war das Auto weg."
Der Mann hat sofort die Polizei gerufen. Die Polizei hat Dirk auf die Polizeistation mitgenommen. Dort war es warm. Die Polizisten waren sehr nett. Sie haben Dirk Tee und Kuchen gegeben. Ein Polizist hat gesagt: "So, Dirk, jetzt kommt gleich deine Suchmeldung im Radio. Deine Eltern rufen bestimmt bald an," Und so war es dann auch.

 
 


LEZIONE 36 LEZIONE 38
INDICE PER CAPITOLI corso 2 INDICE PER ARGOMENTI corso2
VERBI FORTI ital. corso 2 VERBI FORTI ted. corso 2
INDICE PER CAPITOLI corso 1 INDICE PER ARGOMENTI corso1