21 dicembre 2000
20^ Lezione di Tedesco di Frau Ingrid Stoll

LEZIONE 19 LEZIONE 21
INDICE PER CAPITOLI corso 2 INDICE PER ARGOMENTI corso2
VERBI FORTI ital. corso 2 VERBI FORTI ted. corso 2
INDICE PER CAPITOLI corso 1 INDICE PER ARGOMENTI corso1

 
In questa lezione:
Vocaboli nuovi Svolte in classe
Regola generale: declinazione di Held, hoch, l'agg. sostantivato .. gehört in Berlin
Frasi fatte in classe  

 
Vocaboli nuovi
accadere a qualcuno geschehen,geschah,
geschehen mit jemandem
Mar Rosso das Rote Meer
bocca der Mund/Münder (poco usato il plurale) Mare Glaciale Artico das Eismeer
braccio der Arm/e mentire lügen,log,gelogen
bugia, menzogna die Lüge/n muschio das Moos/e
dolere schmerzen naso die Nase/n
dolore, male der Schmerz/en nostalgia das Heimweh
ecco da Oceano Indiano der Indianische Ozean (pr. ò-zeàn, e stretta)
esaminare, indagare su untersuchen Oceano Pacifico der Pazifische Ozean
far male a (fam.) wehtun + dat. (v. sep.) (v. paradigma
3^ lez. 2° corso)
pallone aerostatico der Ballon/s (pr. balòn)
gamba das Bein/e pazzo (agg.) verrückt
mal di pancia der Bauchschmerz pazzo/a (sost.) der/die Verrückte (agg. sost.)
mal di testa das Kopfweh/e sala d'attesa das Wartezimmer
male (avv.) weh seno der Busen/-
Mar Mediterraneo das Mittelmeer tagliarsi sich schneiden,schnitt,
geschnitten
Mar Nero das Schwarze Meer ventre, pancia der Bauch/Bäuche (plurale poco usato)
    verde muschio (agg.) moosgrün

 
 
Regola generale: declinazione di Held, hoch, l'agg. sostantivato
  1. Alcuni sostantivi maschili, come Held (eroe), Patient, Affe (scimmia), Junge, ecc.  escono in "en" in tutti i casi diversi dal nominativo singolare; es. der Held; den, dem, des Helden (v. es. più avanti). L'argomento verrà ripreso nella lezione 37 successiva.
  2. L'aggettivo hoch, alto, quando è attaccato ad un sostantivo, perde la "c" (es. "una fronte alta" si traduce con "eine hohe Stirn "), mentre, quando è predicato nominale (cioè quando segue il verbo essere), la mantiene (es. "la fronte è alta" si traduce  "die Stirn ist hoch"). E' inoltre höher al comparativo e am höchsten al superlativo.
  3. L'aggettivo sostantivato (der/die Angestellte, der/die Kranke, das Gute, das Beste, der/die Verlobte, der/die Verrückte, ecc.; v. anche lez. 9 - 1° corso) si declina come un aggettivo del:
    • 1° gruppo, se è preceduto dall'articolo determinativo (es. il malato - der Kranke);
    • 2° gruppo, se è preceduto dall'articolo indeterminativo (es. un malato; ein Kranker);
    • 3° gruppo se isolato.

 
Frasi fatte in classe
01 D. che fa il medico?
R. il medico visita il paziente
F. was macht der Arzt?
A. der Arzt untersucht den Patienten (v. reg. gen. n° 1)
02 D. che fa l'infermiera?
A. gli fa un'iniezione
F. was macht die Krankenschwester?
A. sie macht ihm eine Spritze
03 il medico mi ha visitato der Arzt hat mich untersucht
04 il medico ha visitato un paziente der Arzt hat einen Patienten untersucht 
05 D. come è l'uomo nel terzo riquadro?
R. l'uomo ha una faccia rossa e pensa che la salute è il bene supremo
F. wie ist  der Mann auf dem dritten Bild?
A. der Mann hat ein rotes Gesicht und denkt, dass die Gesundheit das höchste Gut ist
06 D. che accade nel quarto riquadro?
R. il medico mostra il conto al paziente
F. was geschieht auf dem vierten Bild?
A. der Arzt zeigt dem Patienten die Rechnung
07 D. che accade ai pazienti?
D. che è accaduto al paziente?
R. diventa tutto blu
F. was geschieht mit den Patienten?
F. was ist mit dem Patienten geschehen?
A. er wird ganz blau
08 D. perchè è blu?
R. perchè il conto è troppo alto
F. warum ist er blau?
A. weil die Rechnung zu hoch ist
09 la mano mi fa male perchè mi sono tagliata meine Hand schmerzt, weil ich mich geschnitten habe
10 una crema per la bocca eine Creme für den Mund (N.B. Kreme, come cibo)
11 le bugie hanno le gambe corte Lügen haben kurze Beine
12 la mano mi fa male (fam.) meine Hand tut weh
13 questo mi fa male (fam.) das tut mir weh
14 l'alta casa das hohe Haus (v. reg. gen. n° 2)
15 una fronte alta è molto bella eine hohe Stirn ist sehr schön
16 la casa è alta das Haus ist hoch (v. reg. gen. n° 2)
17 vivo in una casa alta ich wohne in einem hohen Haus
18 la piccola cucina ha un forno alto die kleine Küche hat einen hohen Herd
19 la mia nuova camera da letto ha un letto comodo mein neues Schlafzimmer hat ein bequemes Bett
20 le cornacchie volano su un albero altissimo die Krähen fliegen über einen sehr hohen Baum
21 un giovane con una fronte alta ein Junge mit einer hohen Stirn 
22 le cornacchie volano (e vi si poggiano) sull'albero verdissimo die Krähen fliegen auf den sehr grünen Baum
23 il pallone rosso del piccolo bambino esplode nella grande stanza der rote Ballon des kleinen Kindes explodiert im grossen Zimmer
24 il ricco medico visita il povero ammalato der reiche Arzt untersucht den armen Kranken (v. agg. sost. reg. gen. n° 3)
25 il malato che vedi si chiama Alfonso der Kranke, den du siehst, heißt Alfonso
26 un malato immaginario ein eingebildeter Kranker 
27 qui non ci sono malati hier sind keine Kranken
28 nella sala d'attesa non ci sono piccoli malati im Wartenzimmer sind keine kleinen Kranken
29 do un regalo ai miei piccoli malati ich gebe meinen kleinen Kranken ein Geschenk (v. galateo tra complementi - lez. 36 - 1° corso)
30 vedo i piccoli malati ich sehe die kleinen Kranken 
31 do un regalo al piccolo malato ich gebe dem kleinen Kranken ein Geschenk(v. galateo tra complementi - lez. 36 - 1° corso)
32 il libro dei miei piccoli malati das Buch meiner kleinen Kranken
33 do un regalo alla mia piccola malata ich gebe meiner kleinen Kranken ein Geschenk(v. galateo tra complementi - lez. 36 - 1° corso)
34 il libro della mia piccola malata das Buch meiner kleinen Kranken
35 il libro del mio piccolo malato das Buch meines kleinen Kranken
36 vedo il piccolo malato ich sehe den kleinen Kranken
37 cerco il bene supremo ich suche das höchste Gut
38 nel bene im Guten
39 in quale grande casa vorresti abitare? in was für einem grossen Haus möchtest du wohnen?
(N.B. la frase è retta da "in" - stato in luogo, non da für)
40 in una grande villa con una bella piscina e con un grande giardino in einer grossen Villa mit einem schönen Schwimmbad und mit einem grossen Garten
41 D. non hai dolori?
R. si ho un piccolo dolore
F. hast du keine Schmerzen?
A. doch, ich habe einen kleinen Schmerz
42 ho dolor di testa ich habe Kopfschmerzen
43 la testa mi duole (2 modi) mein Kopf schmerzt oder mir schmerzt der Kopf

 
Svolte in classe:
Le ultime vignette di pag. 69, nonchè i vocaboli tratti dalla 1^ colonna della 1^ vignetta di pag. 70

 
.. gehört in Berlin
Tu sei pazzo, ragazzo mio,
va allora a Berlino,
dove stanno i pazzi,
ecco tu a quel posto appartieni.
Du bist verrückt, mein Kind,
geh' doch nach Berlin,
wo die Verrückten sind
da gehörst du hin!


LEZIONE 19 LEZIONE 21
INDICE PER CAPITOLI corso 2 INDICE PER ARGOMENTI corso2
VERBI FORTI ital. corso 2 VERBI FORTI ted. corso 2
INDICE PER CAPITOLI corso 1 INDICE PER ARGOMENTI corso1