30 gennaio 2001
27^ Lezione di Tedesco di Frau Ingrid Stoll

LEZIONE 26 LEZIONE 28
INDICE PER CAPITOLI corso 2 INDICE PER ARGOMENTI corso2
VERBI FORTI ital. corso 2 VERBI FORTI ted. corso 2
INDICE PER CAPITOLI corso 1 INDICE PER ARGOMENTI corso1

 
In questa lezione:
Vocaboli nuovi Fatte in classe
Regola generale: la negazione dell'infinito, anche, un paio alcuni coppia Frasi fatte in classe sull'uso delle preposizioni
Was soll/kann man gegen Schlafstörungen tun? Welche Ratschläge kann der Arzt seinen Patienten geben?
Il medico ordina (per l'imperativo v. lez.19 - 1° corso )  

 
Vocaboli nuovi
allontanarsi da entfernen (sich) (v. non sep.) von + dat. lampada a stelo die Stehlampe/n
Alpi die Alpen lampione die Strassenlaterne/n
angolo die Ecke/n leggere ad alta voce  vorlesen (v. sep.)
antidolorifico die Schmerztablette/n limite der Rand/Ränder
aspirina das Aspirin limite del bosco der Waldrand
biscotto (in genere) das Plätzchen (pr. plèzzien) locomotiva die Lokomotive/n (pr. ..ve)
biscotto secco (tipo Saiwa) der/das Keks/Keks(e) panorama die Aussicht/en (pr. àus-sischt)
centro, metà die Mitte/n poltrona der Sessel (pr. zèssel, "s" dura)
circolazione der Kreislauf (da "der Kreis" - circolo e "der Lauf - corsa) proposizione die Proposition/en (pr. tutte le "o" strette)
consiglio der Ratschlag/schläge (pr. ràtc-lag) sempre di più immer weiter
copiare da abschreiben (v. sep.) von  sofà das Sofa/s (pr. sòfa, "s" dura)
direttamente unmittelbar torre panoramica der Aussichtsturm/türme
disturbo di circolazione die Kreislaufstörung/en (pr. kràislauf-schtèrun) trovarsi befinden,befand,
befunden (sich)
fetta die Scheibe/n una fetta di pane eine Scheibe Brot
fetta biscottata der Zwieback
(pr. zuì:-bac)
vagone bagagli der Gepäckwagen/-
figura die Abbildung/en vagone ristorante der Speisewagen/-
installare anbringen (v. sep.) vetta, punta die Spitze/en
interrompere einstellen    

 
Regola generale: la negazione dell'infinito, anche, un paio/alcuni/coppia
  1. nella negazione dell'infinito:
    • nicht va subito prima del verbo, anche se riflessivo (es.: non bisogna arrabbiarsi - man soll sich nicht ängern);
    • se all'infinito riflessivo segue un infinito non riflessivo, anch'esso da negare, il nicht va ripetuto (es.: non bisogna arrabbiarsi e fumare - man soll sich nicht ängern und nicht rauchen);
  2. la congiunzione rafforzativa "anche" precede sempre il verbo o il sostantivo che rafforza (es. n° 1: cosa si può fare anche? -  was kann man auch tun?) (es. n° 2: può essere troppa luce o la paura anche - es kann zu viel Licht oder auch Angst sein)
  3. notare la differenza tra:
    • il sostantivo Paar che indica la coppia di persone o cose gemellate ("das Paar", coppia uomo/donna oppure "ein Paar Schuhe", un paio di scarpe); 
    • il pronome ein paar che sta per qualche, alcuni (es.: qualche chilometro, ein paar Kilometer) 

 
 
Was soll/kann man gegen Schlafstörungen tun?
01 si può bere anche un bicchiere di latte man kann auch ein Glas Milch trinken
02 bisogna annotare i propri problemi man soll seine Probleme aufschreiben
03 si deve fare un bagno caldo man soll ein heisses Bad nehmen
04 si può bere una tisana man kann einen Kamillentee trinken
05 si può ascoltare la musica di sottofondo man kann leise Musik hören

 
Il medico ordina (per l'imperativo v. lez.19 - 1° corso )
01 la sera passeggia gehe am Abend spazieren
02 prendi un buon libro e leggi nimm (x coniug. v. lez. 22 - 1° corso) ein gutes Buch und lies
03 bevi una tazza di tisana  trinke eine Tasse Kamillentee
04 fa esercizi di meditazione mach Meditationsübungen
05 guarda la TV sieh fern
07 bevi un bicchiere di vino  trink ein Glas Wein
08 annota i tuoi problemi  schreibe deine Probleme auf
09 fai ricambiare l'aria nella stanza da letto wechsle die Luft im Schlafzimmer
10 mangia un biscotto iss einen Kuchen

 
Fatte in classe
01 l'ho aiutato ich habe ihm geholfen
02 li ho aiutati ich habe ihnen geholfen
03 suono alla tua porta ich klingle an deiner Tür
04 grazie per il Suo consiglio danke für Ihren Rat
05 grazie per i Suoi consigli danke für Ihre Tips

 
 
Frasi fatte in classe sull'uso delle preposizioni
01 abito nella via Mozart ich wohne in der Mozartstrasse
02 abito in via Mozart n° 10 ich wohne in Mozartstrasse 10
03 sulla montagna sta una torre di osservazione auf dem Berg steht ein Aussichtsturm
04 la città sta ai piedi delle Alpi die Stadt liegt am Fuss der Alpen
05 mi distendo per alcuni minuti sul divano ich lege mich ein paar Minuten auf
das Sofa
06 Lei  è molto malato, deve andare subito
a letto
Sie sind sehr krank, Sie müssen sofort
ins Bett
07 non posso sedere più a lungo su questa sedia ich kann auf diesem Stuhl nicht länger sitzen
08 su questa poltrona si sta seduti molto comodamente in diesem Sessel sitzt man sehr bequem
09 il sig. Meier siede per tutta la giornata
alla scrivania
Herr Meier sitzt den ganzen Tag am
Schreibtisch
10 quando venimmo, il cibo era già sul tavolo als wir kamen, stand das Essen schon auf dem Tisch
11 nell'angolo del mio soggiorno c'è una piantana in der Ecke meines Wohnzimmers steht eine Stehlampe
12 all'angolo della nostra casa è stato installato un lampione an der Ecke unseres Hauses ist eine Strassenlaterne angebracht worden
13 l'insegnante scrive per ogni proposizione un esempio sulla lavagna der Lehrer schreibt, zu jeder Proposition,
ein Beispiel an die Tafel
14 gli studenti copiano gli esempi dalla lavagna die Studenten schreiben die Beispiele
von der Tafel ab
15 nel libro ci sono molte immagini im Buch sind viele Abbildungen
16 devo leggerti ancora una storia dal libro? soll ich dir eine Geschichte aus dem Buch vorlesen?
17 vivono nel bosco molte fiere? leben im Wald viele Tiere?
18 vieni nel bosco? vado in cerca di funghi kommst du mit in den Wald? ich gehe Pilze suchen
19 il villaggio sorge direttamente al limite
del bosco
das Dorf liegt unmittelbar am Waldrand
20 ci allontaniamo sempre di più dalla costa wir entfernen uns immer weiter von der Küste
21 la locomotiva si trova in testa, il vagone ristorante in mezzo, e il vagone merci in coda al treno die Lokomotive befindet sich an der Spitze,
der Speisewagen in der Mitte und der Gepäckwagen am Ende des Zuges

 
Welche Ratschläge kann der Arzt seinen Patienten geben?
01 se Lei ha un raffreddore, deve prendere un'aspirina wenn Sie eine Erkältung haben, müssen Sie ein Aspirin nehmen
02 se Lei ha mal di gola, smetta di fumare wenn Sie Halsschmerzen haben, stellen Sie das Rauchen ein
03 se ha un forte mal di testa, non faccia sport wenn Sie starke Kopfschmerzen haben, treiben Sie keinen Sport 
04 se ha la febbre, rimanga a letto e prenda gli antibiotici wenn Sie Fieber haben, bleiben Sie im Bett und nehmen Sie Antibiotika
05 se ha il naso che cola, prenda le pasticche di vitamina wenn Sie Schnupfen haben, nehmen Sie Vitamin Tabletten
06 se ha mal di stomaco, passeggi spesso, beva il latte e non lavori troppo wenn Sie Bauchschmerzen haben, gehen Sie oft spazieren, trinken Sie Milch und arbeiten Sie nicht zu viel
07 se ha la diarrea, beva il succo di limone e mangi leggero wenn Sie Durchfall haben, trinken Sie Zitronensaft und essen Sie leicht
08 se ha mal di denti, prenda un antidolorifico e venga nel mio orario di ambulatorio wenn Sie Zahnschmerzen haben, nehmen Sie Schmerztabletten und kommen Sie in meine Sprechstunde
09 se ha disturbi di circolazione, cammini e non fumi wenn Sie Kreislaufstörungen haben, gehen Sie spazieren und rauchen Sie nicht
10 se ha la tosse, prenda lo sciroppo per la tosse wenn Sie Husten haben, nehmen Sie Hustensaft
11 se ha mal di schiena, mi dispiace, venga con me a ginnastica wenn Sie Rückenschmerzen haben, es tut mir leid, kommen Sie mit mir zur Gymnastik
12 se ha dolori di stomaco, prenda una tisana wenn Sie Bauchschmerzen haben, nehmen Sie einen Kamillentee

 


LEZIONE 26 LEZIONE 28
INDICE PER CAPITOLI corso 2 INDICE PER ARGOMENTI corso2
VERBI FORTI ital. corso 2 VERBI FORTI ted. corso 2
INDICE PER CAPITOLI corso 1 INDICE PER ARGOMENTI corso1