LEZIONE 22 | LEZIONE 24 |
INDICE PER CAPITOLI corso 2 | INDICE PER ARGOMENTI corso2 |
VERBI FORTI ital. corso 2 | VERBI FORTI ted. corso 2 |
INDICE PER CAPITOLI corso 1 | INDICE PER ARGOMENTI corso1 |
Vocaboli nuovi | Frasi fatte in classe |
Regola generale: il part. pass. dei verbi modali | Dall'esercizio 2 di pag. 71 |
Ripasso della proposizione concessiva "malgrado ..." | Hausaufgaben:
completare gli esercizi di pag. 71
chi riceve questo consiglio? |
Il participio passato dei verbi modali (indice dei v. modali alla lez. 10 - 1° corso) è come l'infinito (es. potere - können; potuto - können) |
(v. lez. 39 - 1° corso) |
01 | a causa di forti raffiche di vento l'aereo non ha potuto atterrare | wegen starker Windböen hat das Flugzeug nicht landen können |
02 | malgrado forti dolori di pancia la ragazza è venuta a scuola | trotz starker Bauchschmerzen ist das Mädchen in die Schule gekommen |
03 | le idee di grandi uomini | die Gedanken grosser Männer |
04 | le foto di belle ragazze | die Fotos schöner Mädchen |
05 | tutti bei bambini | alle schönen (agg. del 1° gr. dopo "alle" v. lez. 9 - 2° corso) Kinder |
06 | molti bei bambini | viele (agg. del 3° gr. v. lez. 22 - 2° corso) schöne Kinder |
07 | tutto per la tua auto | alles für dein Auto |
08 | malgrado non abbia soldi, compro una bella auto | obwohl ich kein Geld habe, kaufe ich ein schönes Auto |
09 | malgrado non abbia soldi, compro una nuova auto | ich habe kein Geld, trotzdem kaufe ich einen neuen Wagen |
10 | sebbene faccia freddo, vado in bici (2 modi) | obwohl
es kalt ist, fahre ich rad
es ist kalt, trotzdem fahre ich rad |
11 | sebbene non abbia tempo, vado al cinema (2 modi) | obwohl
ich keine Zeit habe, gehe ich ins Kino
ich keine Zeit habe, trotzdem gehe ich ins Kino |
12 | sebbene non abbia studiato, sa tutto (2 modi) | obwohl
er nicht studiert hat, weiss er alles
er hat nicht studiert, trotzdem weiss er alles |
13 | D.
va bene?
R. si, va tutto molto bene |
F.
geht es dir gut?
A. ja, mir geht es sehr gut |
14 | D.
cosa non si può fare quando si ha mal di gola?
R. non si può cantare, parlare, prendere freddo |
F.
was kann man nicht tun, wenn man Halsschmerzen hat?
A. man kann nicht singen, sprechen, sich erkälten |
15 | D.
cosa non si può fare quando si ha mal di schiena?
R. non si può ballare, passeggiare, portare pesi |
F.
was kann man nicht tun, wenn man Rückenschmerzen hat?
A. man kann nicht tanzen, spazierengehen, keine Gewichte tragen |
16 | D.
cosa non si può fare quando si ha mal di denti?
R. non si può bere niente di freddo, mangiare niente di caldo, dormire, non si può lavorare bene |
F.
was kann man nicht tun, wenn man Zahnschmerzen hat?
A. man kann nichts kaltes trinken, nichts heisses essen, nicht schlafen, nicht gut arbeiten |
17 | D.
cosa non si può fare quando si ha male ad un piede o ad un ginocchio?
R. non si può giocare a pallone, passeggiare |
F.
was kann man nicht tun, wenn man Schmerzen am Fuss oder am Knie hat?
A. man kann nicht Fussball spielen, spazierengehen |
18 | che (problema) ha? (rif. a Carla) | was fehlt ihr? oder was hat sie? |
19 | il bambino ha otturato il lavandino | das Kind hat das Waschbecken verstopft |
20 | sono raffreddato | ich bin erkältet |
21 | lo scolaro non ha studiato ed è stato bocciato | der Schüler hat nicht studiert und er ist durchgefallen |
22 | l'insegnante dice: se non studi, sarai bocciato | der Lehrer sagt: wenn du nicht lernst, fällst du durch |
23 | se studio troppo mi viene il mal di testa | wenn ich zu viel studiere, bekomme ich Kopfschmerzen |
24 | quando ho il naso che cola, bevo bevande calde | wenn ich Schnupfen habe, trinke ich heisse Getränke |
25 | quando ho i piedi freddi, mi cola il naso | wenn ich kalte Füsse habe, bekomme ich Schnupfen |
26 | quando ho la tosse non vado in piscina | wenn ich Husten habe, gehe ich nicht ins Schwimmbad |
27 | se ho l'influenza, non passeggio | wenn ich Grippe habe, gehe ich nicht spazieren |
28 | se sono depresso suono il pianoforte | wenn ich deprimiert bin, spiele ich Klavier |
29 | se ho mal di denti, non posso lavorare | wenn ich Zahnschmerzen habe, kann ich nicht arbeiten |
30 | se ho mal di schiena non vorrei venire | wenn ich Rückenschmerzen habe, möchte ich nicht mitkommen |
31 | ho mal di schiena perciò non vorrei venire | ich habe Rückenschmerzen, deshalb möchte ich nicht mitkommen |
32 | se ho la tosse, prendo una caramella per la tosse e spero che mi passi | wenn ich Husten habe, nehme ich ein Hustenbonbon und hoffe ich, dass er vergeht |
33 | che (problema) avete? | was fehlt euch? |
LEZIONE 22 | LEZIONE 24 |
INDICE PER CAPITOLI corso 2 | INDICE PER ARGOMENTI corso2 |
VERBI FORTI ital. corso 2 | VERBI FORTI ted. corso 2 |
INDICE PER CAPITOLI corso 1 | INDICE PER ARGOMENTI corso1 |