LEZIONE 13 | LEZIONE 15 |
INDICE PER CAPITOLI corso 2 | INDICE PER ARGOMENTI corso2 |
VERBI FORTI ital. corso 2 | VERBI FORTI ted. corso 2 |
INDICE PER CAPITOLI corso 1 | INDICE PER ARGOMENTI corso1 |
In questa lezione: | |
Vocaboli nuovi | Formulare domande sugli argomenti della 1^ lettura - pag. 63 |
Ripasso | Dialoghi |
Declinazione di Herr | Formulare domande sugli argomenti della 2^ lettura - pag. 63 |
Dettato in classe: "La mia casa", poesia di Tina | Esercizi per casa: descrivere con parole proprie gli ultime tre avvisi pubb. a pag. 62 |
appunto | das
Stichwort/wörter
(pr. stìscwort) |
mezzo | das Mittel/- |
assistente | der Helfer/- | mezzo di circolazione | das Verkehrsmittel (pr. fekérs-mítel) |
attuale | aktuell | mezzo pubblico | das öffentliche Verkehrsmittel |
aver fortuna | Glück haben | occhio | das Auge/n |
biondo | blond | pagina, foglia | das Blatt/Blätter |
bruno | dunkel | palma | die Palme/n |
cioé | das heißt - d.h. | poco | wenig |
collegamento | die Verbindung/en | poesia | das Gedicht/e (ghedìsct)(v. vocaboli simili) |
costruire | bauen | punto | der Punkt/e |
entrambi | beide (pl. - si declina come l'art. det. plurale) | reddito, introito | das Einkommen |
favorevole | günstig (pr. ghiunstisc) | riscaldamento escluso | kalt (cioé freddo) |
fontana | der Brunnen/- | svantaggio | der Nachteil/e |
fortuna | das Glück | Tevere | Tiber |
fuori (della città - avv.) | außerhalb | traffico | der Verkehr (pr. feké:r) |
in effetti | eigentlich (pr. àigentlisch) | vantaggio | der Vorteil/e |
inserzione (sui giornali) | das Inserat/e (ìnze-rà:t) | via di comunicazione | die Verkehrsverbindung/en |
intelligente | intelligent (intellighént) | fuori di (prep.) | ausserhalb + gen. |
alto si traduce
con :
|
nominativo | der Herr |
genitivo | des Herrn |
dativo | dem Herrn |
accusativo | den Herrn |
plurale | die Herren |
Dialoghi | ||
01 | D.
quale di queste case vorresti?
R. vorrei il bungalow in Bad Homburg |
F.
welches von diesen Häusern möchtest du?
A. ich möchte den Bungalow in Bad Homburg |
02 | D.
perché vorresti il bungalow?
R. perché ha 5 stanze ed è grande |
F.
warum möchtest du den Bungalow?
A. weil er 5 Zimmer hat und groß ist |
03 | D.
a cosa assomiglia la casa dei tuoi sogni?
R. la casa dei miei sogni assomiglia naturalmente al bungalow, perché esso (il bungalow) ha un grande giardino e sta in campagna |
F.
wie sieht dein Traumhaus aus?
A. mein Traumhaus sieht natürlich wie der Bungalow aus, weil er einen großen Garten hat und auf dem Land liegt |
04 | D.
cosa è meglio un grande appartamento o un piccolo bungalow?
R. un grande appartamento, perché ho molti mobili? |
F.
was ist besser eine grosse Wohnung oder ein kleiner (agg.
2° gr. v. - lez.15 - 2° corso)
Bungalow?
A. eine große Wohnung, weil ich viele Möbel habe |
05 | D.
come vorresti la casa dei tuoi sogni?
R. la vorrei al mare, con una piscina, una sauna, un grande giardino con una fontana e pesci rossi |
F.
wie möchtest du dein Traumhaus?
A. ich möchte es am Meer, mit einem Schwimmbad, einer Sauna, einem großem Garten mit einem Brunnen und roten Fischen |
06 | D.
dov'è la casa dei tuoi sogni?
R. è un piccolo appartamento al centro di Londra |
F.
wo ist dein Traumhaus?
A. mein Traumhaus ist eine kleine Wohnung im Zentrum von London |
07 | D. com'è
l'uomo dei tuoi sogni?
R. è intelligente, biondo e con gli occhi verdi |
F. wie ist dein
Traummann?
A. mein Traummann ist intelligent, blond und mit grünen Augen |
08 | D. come sono le
ferie dei tuoi sogni?
R. le ferie dei miei sogni sono passare un mese in Germania |
F. wie sind deine
Traumferien?
A. mein Traumferien sind, einen Monat in Deutschland zu verbringen |
05 | quante
stanze ha l'attuale appartamento
della coppia? |
wie
viele Zimmer hat die aktuelle
Wohnung des Ehepaares? |
06 | quale è il reddito del signore e della signora W.? | wie ist das Einkommen von Herrn und Frau W.? |
07 | ha l'appartamento un balcone? | hat die Wohnung einen Balkon? |
08 | com'è la loro casa dei sogni? | wie ist ihr Traumhaus? |
09 | dove abitano? hanno bambini? | wo wohnen sie? haben sie Kinder? |
10 | quanto pagano senza riscaldamento? | was bezahlen sie kalt? |
11 | come sono le case a Francoforte? | wie sind die Häuser in Frankfurt? |
12 | al signore e alla signora W. (nelle lettere) | Herrn und Frau W. |
13 | ti scrivo | ich schreibe an dich |
14 | lo ringrazio | ich denke an ihn |
15 | quali sono i vantaggi del primo appartamento? | was sind die Vorteile der ersten Wohnung? |
16 | .. che l'appartamento non è brutto | dass die Wohnung nicht schlecht ist |
17 | quali sono gli svantaggi del primo appartamento? | was sind die Nachteile der ersten Wohnung? |
18 | .. che costa troppo ed è troppo piccolo per la famiglia | dass sie zu viel kostet und zu klein für die Familie ist |
19 | .. che inoltre le vie di collegamento sono molto cattive | dass ausserdem die Verkehrsverbindungen sehr schlecht sind |
20 | perchè è molto difficile per la famiglia trovare un grande appartamento a Francoforte? | warum ist es für die Familie sehr schwer eine grosse Wohnung in Frankfurt zu finden? |
21 | perchè gli appartamenti sono molto cari a Francoforte | weil die Wohnungen in Frankfurt sehr teuer sind |
22 | quali sono i vantaggi del secondo appartamento? | was sind die Vorteile der zweiten Wohnung? |
23 | .. che l'appartamento ha molte stanze, cioè 4 | dass die Wohnung viele Zimmer hat, d.h. vier |
24 | e inoltre che si trova in posizione conveniente | und ausserdem, dass sie günstig liegt |
25 | lo svantaggio è che la casa è rumorosa, non ha un balcone ed è lontana da Francoforte | der Nachteil ist, dass das Haus sehr laut ist, keinen Balkon hat und weit von Frankfurt liegt |
LEZIONE 13 | LEZIONE 15 |
INDICE PER CAPITOLI corso 2 | INDICE PER ARGOMENTI corso2 |
VERBI FORTI ital. corso 2 | VERBI FORTI ted. corso 2 |
INDICE PER CAPITOLI corso 1 | INDICE PER ARGOMENTI corso1 |