02 marzo 2000
29^ Lezione di Tedesco di Frau Ingrid Stoll

INDICE PER CAPITOLI
INDICE PER ARGOMENTI
LEZIONE 28
LEZIONE 30

 
In questa lezione:
Vocaboli nuovi Esercizi svolti in classe
Coniugazione dei verbi: dormire, potere Esercizio 1 a pag. 47 - wo ist was?
Coniugazione dei verbi: cambiare Cosa fanno i personaggi della figura di pag. 45?

 
vocaboli nuovi
amoreggiare flirten malato (aggettivo) krank
andare a trovare besuchen (debole) malato/a (sostantivo) der/die Kranke/en
andare alla toilette auf die Toilette gehen naturalista der Naturforscher (natùr-fòrscia)
andare a passeggio spazierengehen (verbo separab.) naturista (?) der Naturalist/er
bagno das Bad/Bäder nuotare schwimmen (forte)
ballare tanzen (debole; p.p. getanzt) ospedale das Krankenhaus
banca die Bank/en oziare faulenzen (debole; p.p. gefaulenzt)
bar die Bar/s parrucchiera die Friseurin/nen oder
die Friseuse/n (pr. frizése) (per est. sui giornali con sign. equiv. a massaggiatrice)
bello schön parrucchiere der Friseur/e (pr. alla francese)
benvenuti a bordo willkommen an Bord passeggiare spazieren
biblioteca die Bibliothek/en passeggiata der Spaziergang/gänge (spazìir-gang)
cambiare wechseln (debole) (v. coniug. più avanti)
(v. anche altro modo lez. 31)
pasta (in genere: maccheroni, spaghetti, ecc.) die Nudeln (solo al plurale)
capello das Haar/e (pr. haa) piscina das Schwimmbad/bäder
coppia das Paar/e ponte (nave) das Deck/s
cyclette die Cyclette/n potere, essere in grado di, sapere können (modale) (v. coniug. più avanti) (altri verbi modali, v. lez. 10 - 1° corso)
doccia die Dusche/n sarto der Schneider
dormire schlafen (forte; vedi coniugaz. più avanti) sigaro die Zigarre/n
fare sport Sport treiben (treiben forte, ma regolare al presente) stazione termale das Bad/Bäder
fare il bagno baden tagliare schneiden (forte)
fare la doccia duschen tango der Tango
film der Film/e toilette die Toilette/n (pr. tualétte)
frequentare besuchen (debole) violino die Geige/n
fumare rauchen(debole) visitare besuchen (debole)
macelleria die Metzgerei/en (pr. mez-gerài)    

 
 
coniugazione dei verbi: dormire, potere
dormire
 
potere
dormire schlafen   potere können
dormo ich schlafe posso ich kann
dormi du schläfst puoi du kannst
dorme er schläft può er kann
dormiamo wir schlafen possiamo wie können
dormite ihr schlaft potete ihr könnt
dormono sie schlafen possono sie können

 
 
coniugazione dei verbi: cambiare
cambiare wechseln
io cambio ich wechsle
tu cambi du wechselst
egli cambia er wechselt
noi cambiamo wir wechseln
voi cambiate ihr wechselt
essi cambiano sie wechseln

 
Esercizi svolti in classe
D. preferisci la pizza o la minestra di verdura? 
R. preferisco la pizza.
F. ißt du lieber Pizza oder Gemüsesuppe? 
A. ich esse lieber Pizza.
D. cosa preferisci di più da mangiare? 
R. la pasta.
F. was ißt du am liebsten? 
A. ich esse Nudel am liebsten.
R. il mio piatto preferito sono gli spaghetti. A. mein Lieblingsessen sind Spaghetti.
D. bevi qualche volta la birra? 
R. bevo spesso la birra.
F. trinkst du manchmal Bier? 
A. ich trinke oft Bier.
D. ti piace l'insalata di patate? 
R. si, mi piace l'insalata di patate ma preferisco la pizza.
F. ißt du gern Kartoffelsalat? 
A. ja, ich esse gern Kartoffelsalat aber lieber Pizza.
c'è un bicchiere di formaggio? gibt es ein Glas Käse?
D. perché la gente è in piscina? 
R. perché vuole nuotare.
F. warum sind die Leute im Schwimmbad?
A. weil sie schwimmen möchten.
D. perché la gente è sul ponte 6? 
R. perché vorrebbe andare ad un bar.
F. warum sind die Leute auf Deck 6? 
A. weil sie eine Bar besuchen möchten.
R. perché vorrebbero prendere un caffè. A. weil sie einen Kaffee trinken möchten. 
R. perché vorrebbero tagliare i capelli. A. weil sie die Haare schneiden möchten.
D. perché la gente va nel negozio? 
R. perché vorrebbe comprare una borsa.
F. warum gehen die Leute ins Geschäft? 
A. weil sie eine Tasche kaufen möchten.
D. perché la gente va in banca? 
R. perché vorrebbe cambiare denaro.
F. warum gehen die Leute in die Bank? 
A. weil sie Geld wechseln möchten.
D. perché la cucina è sul ponte 8? 
R. perché la macelleria è sul ponte 8.
F. warum ist die Küche auf Deck 8? 
A. weil die Metzgerei auf Deck 8 ist.
D. perché la gente va in ospedale? 
R. perché sono malati.
F. warum gehen die Leute ins Krankenhaus? 
A. weil sie krank sind.
R. perché vogliono andare a trovare un amico. A. weil sie einen Freund besuchen möchten.
D. perché i meccanici controllano la macchina? 
R. perché non funziona.
F. warum kontrollieren die Mechaniker die Maschine? 
A. weil sie nicht funktioniert.
D. perché la gente va al ristorante? 
R. perché vorrebbero mangiare.
F. warum gehen die Leute ins Restaurant? 
A. weil sie essen möchten.
D. perché la gente va in un bar? 
R. perché si può bere.
F. warum gehen die Leute in eine Bar? 
A. weil man dort trinken kann.
R. perché si può ascoltare musica. A. weil man Musik hören kann.
D. perché la gente va al cinema? 
R. perché vorrebbero vedere un film.
F. warum gehen die Leute ins Kino? 
A. weil sie einen Film sehen möchten.
D. perché la gente va a passeggiare? 
R. perché oggi è una bella giornata.
F. warum gehen die Leute spazieren? 
A. weil heute ein schöner Tag ist.
D. perché ti piace il vino rosso? 
R. perché bevo sopra tutto il vino rosso.
F. warum trinkst du gern Rotwein? 
A. weil ich am liebsten Rotwein trinke.
R. perché mi piace sopra tutto il vino rosso. A. weil ich am liebsten Rotwein mag.
sa parlare tedesco? können Sie Deutsch sprechen?
che si può fare sul ponte 3? was kann man auf Deck 3 machen?
si può bere, giocare, ascoltare musica, nuotare, parlare man kann trinken, spielen, Musik hören, schwimmen, sprechen.
che si può fare sul ponte 4? was kann man auf Deck 4 machen?
si può fare musica, giocare, fare pugilato, sport, giocare a tennis, fare ginnastica, andare sulla cyclette. man kann Musik machen, spielen, boxen, Sport treiben, Tennis spielen, Gymnastik machen, Cyclette fahren.
che si può fare sul ponte 5? was kann man auf Deck 5 machen?
si può fare musica, ascoltare musica, ordinare, nuotare, giocare in piscina, amoreggiare, passeggiare. man kann Musik machen, Musik hören, bestellen, schwimmen,  im Schwimmbad spielen, flirten, spazierengehen. 
che si può fare sul ponte 6? was kann man auf Deck 6 machen?
si può fare la doccia, leggere libri, andare dal parrucchiere, bere, ascoltare musica. man kann duschen, Bücher lesen, zum Friseur gehen, trinken, Musik hören.
che si può fare sul ponte 7? was kann man auf Deck 7 machen?
si può andare alla toilette, far colazione a letto, cambiare denaro, andare in banca, mangiare e bere. man kann auf die Toilette gehen, im Bett frühstücken, Geld wechseln, in die Bank gehen, essen und trinken. 
che si può fare sul ponte 8? was kann man auf Deck 8 machen?
si può fare il bagno, dormire, vedere la TV. man kann baden, schlafen, fernsehen.
che si può fare sul ponte 9? was kann man auf Deck 9 machen?
si può fare la doccia, giocare, amoreggiare, bere. man kann duschen, spielen, flirten, trinken.
passeggio con Marco. ich gehe mit Marco spazieren.
questa sera passeggio con Marco. heute abend gehe ich mit Marco spazieren.
questa sera faccio una passeggiata con Marco. heute abend mache ich mit Marco einen Spaziergang
esercizio 1 a pag. 47 - wo ist was?
.. ein Schwimmbad? (3/5) ein Schwimmbad ist auf Deck 3 und 5
.. eine Bar? (3/5) eine Bar ist auf Deck 3 und 5
.. ein Café? (6) ein Café ist auf Deck 6
.. eine Bibliothek? (6) eine Bibliothek ist auf Deck 6
.. ein Friseur? (6) ein Friseur ist auf Deck 6
.. ein Geschäft? (6) ein Geschäft ist auf Deck 6
.. eine Bank? (7) eine Bank ist auf Deck 7
.. eine Küche? (8) eine Küche ist auf Deck 8
.. ein Krankenhaus? (10) ein Krankenhaus ist auf Deck 10
.. ein Kino? (10) ein Kino ist auf Deck 10
.. die Maschine?  (11) die Maschine ist auf Deck 11

 
Cosa fanno i personaggi della figura di pag. 45? Rispondere alla domanda seguendo l’ordine: da alto in basso, da sinistra a destra.
F. was macht das Fräulein? A. das Fräulein surft.
F. was machen die Kinder? A. die Kinder spielen Volleyball.
F. wie viele Kinder sind es? A. es sind drei Kinder.
F. was trinken die Jungen? A. die Jungen trinken Sekt.
F. was macht der Mann? A. der Mann spielt Tennis.
F. was machen der Mann und sein Hund? A. sie rauchen eine Zigarre.
F. was macht das Mädchen? A. das Mädchen schläft.
F. was macht der Junge? A. der Junge faulenzt.
F. was macht das Paar? A. das Paar tanzt einen Tango
F. was macht der Mann? A. der Mann spielt Geige.
F. was machen die zwei Männer? A. ein Mann macht Musik, ein Junge hört Musik.
F. was macht der Mann im Schwimmbad? A. er schwimmt.
F. was macht der Mann mit der Kamera? A. er fotografiert das Mädchen.
F. was machen die Damen? A. sie besuchen ein Café
hanno frequentato un bar. sie haben ein Café besucht.
F. was macht der Mann? A. der Mann trinkt ein Glas Rotwein.
F. was macht der Mann? A. der Mann liest die Bücher.

 


INDICE PER CAPITOLI
INDICE PER ARGOMENTI
LEZIONE 28
LEZIONE 30